你说的都对

对对对,你说的都对!

you know who,本来指作品《哈利波特》中的角色伏地魔(Lord Voldemort)。现在多被用来指代某个语境下没有明说,但大家都知道是谁的情况。

有的是不想直接提名字,有‌‌‌‌‌的用来讽刺那个人“好大的官威啊让人不敢提名字呢!”

这是一个用短语做名字的常用说法,用连字符链接就表示名字了。意思是“你知道我说的是谁”,是比较隐晦的含义。伏地魔的另一个称呼是“He who must not be named",意思和这个相近。 英语里经常会用到这种短语做名词的用法,比如说He gave me a "I-did-not-know-what-happened" look. 使修饰更完整,不过有时也是为了幽默。
伏地魔在作品里面多被人们用You-Know-Who(你知道是谁/你懂的/那个男人)提及,因为里面设定是,叫某人名字某人一定会感知到,因为人们惧怕伏地魔,所以都不敢直呼其名。
用“you-know-who”来指代他,意思是“你知道的那个人”,就好比我们中国人喜欢用“那事儿”来指代不好直接说出口的事一样。

评论列表 ( 0 )

收收味

收收味,意思是收一下带着某种倾向的情绪,味太冲了,这个词多数是贬义,表示对方表现得太明显,这味儿都影响到别人了,还是收敛一点好。常出现在贴吧,用作“8u,收收味”。

日子人

日子人,一种讽刺的说法,类似于小粉红,只要在小圈子里有舒适的生活就不去在意大环境的变化,安慰自己只要过好自己的小日子就好了,逆来顺受、服从生活的人,被称为“日子人”。

雪之下雪乃

雪之下雪乃,轻小说《我的青春恋爱物语果然有问题》女主角之一,雪之下阳乃的妹妹,侍奉部部长。完美主义者,相貌与智慧皆具备的神秘美少女,学习及其他方面都有优秀的成绩,因此被同级生嫉妒从小被孤立,也因自己的性格导致没什么朋友。

恶役

恶役,ACGN词汇,指的是影视作品中扮演反派、坏人、负面角色的人。因为大家都对这种反派没有太多的好感,所以也有“恶役只有死亡结局”的说法。

波兰球

波兰球(Polandball),也被称作国家球(Countryball),是一种用户原创的网络漫画形式,属于讽刺或政治讽刺(不是国家拟人)于2009年末起源于德国论坛网站Krautchan。

花瓶

花瓶,网络用语,指那些除了脸蛋、外贸好看之外一无是处的女性,他们像花瓶一样,除了用来观赏,一无是处,是一种讽刺性的称呼。

大触

大触,网络流行词,通常指绘画水平非常厉害的画手,是称呼有非常高技术的ACGN领域高手,现在经过引申泛指各领域非常厉害的人,形容某人在某方面能力极强,意思同“大神”、“大佬”。

立绘

立绘,指ACG角色站立姿态的绘画,背景为透明的角色画像。立绘这个词来自日语:立ち絵,一般指游戏中先制作的透明背景的画面,大部分情况都是针对人物人设的。可以说,立绘是制作文字类游戏不可缺少的原画部分。

tsf

TSF,一词来源于日式英语“Trans Sexual Fiction”的缩写,即以性别变化为卖点的虚构作品。当我们提及这一类型时,也会用「TS」、「性转(换)」描述。

驴外四女友

驴外四女友,是指《明日方舟》手游中除了阿米尔娅,其他被大家广泛喜欢的四个女性角色,分别是蓝毒,白金,砾以及安洁丽娜。这几位干员之所以被称为“女友”,是因为这几位干员无一例外地对游戏里的玩家博士表现出了极高的好感,甚至有些暧昧了。

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部