史密斯夫妇
史密斯夫妇,指四川成都的传统名菜“夫妻肺片”的英文翻译——“Mr and Mrs Smith”。这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr and Mrs Smith),源自一部好莱坞同名电影。是一部好莱坞电影,由布拉德·皮特、安吉丽娜·朱莉主演。电影的男女主人公都是间谍,直到结婚好几年以后才发现对方的身份。
史密斯夫妇,指四川成都的传统名菜“夫妻肺片”的英文翻译——“Mr and Mrs Smith”。这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr and Mrs Smith),源自一部好莱坞同名电影。是一部好莱坞电影,由布拉德·皮特、安吉丽娜·朱莉主演。电影的男女主人公都是间谍,直到结婚好几年以后才发现对方的身份。
高司令,加拿大男歌手、演员、导演,瑞恩·高斯林(Ryan Gosling)之所以叫他高司令是因为高斯林的谐音很像高司令。歌手出道的高司令的代表作有电影《恋恋笔记本》、《爱乐之城》、《银翼杀手》等。
飞页,也叫剧本飞页,是指在拍电视剧或者拍电影的时候,剧本没有具体剧情,边拍边写的部分,被称为“飞页”,有即兴发挥的意思。剧本没有具体的故事情节,而是在拍摄的过程中补充剧本。像这种飞页的情况其实真的很多,像韩剧,几乎都是这样子,因为要配合观众的口味和期待,很多时候都是在不断地更改剧本。
领盒饭、领便当、指影视作品中的因剧中人物挂掉演员下线的情况。接下来就看不到这个人的新戏份了。引申含义表示在戏中某个人马上要死了、退场了,也可代表下岗。在剧中,一直这么用。久而久之,“领盒饭”或“领便当”就成了调侃角色死亡的说法了。