bilibili

这家伙很懒,什么也没写!

雨女无瓜,“与你无关”的空耳,出自2008年播出的少儿奇幻电视剧《巴啦啦小魔仙》,为作中角色游乐王子的一句台词,小蓝问游乐王子为什么天天戴面具,游乐王子用浓厚的特色口音说:“与你无关 雨女无瓜”,魔性塑普在冷酷人设的衬托下显得更加好笑。
因近年来“瓜”字有了“八卦事件的新含义,因此“雨女无瓜”并非无意义的谐音梗。当别人问“有什么瓜?'”时,便可回答“雨女无瓜。

日本怪谈中有一个女鬼只在雨天出来勾搭男人并吃掉他们的灵魂,后来她遇到了一只青蛙,只要青蛙叫一声她就知道这个男子不是她的夫君,她就立杀之。如果不叫,她就和那男子咳咳咳,吸干其精髓。因而得此“雨女无呱”。


相关梗:不太聪明的亚子
你怎么这个亚子

Comment List ( 0 )

曹尼玛

曹尼玛,网络流行语,谐音“艹尼玛”,与“草泥马”类似,为不文明的污言秽语,也是漫画《暴走漫画》中主人翁之一,与王尼齐名。现在多用于辱骂他人。

例:
王尼玛:曹尼玛,你知道甘霖娘的电话吗?
曹尼玛:我不知道啊!

查看全部

0 点赞 0 评论

泡人

泡人,指韩国rapper,南韩说唱歌手,说唱即hiphop,发音类似“泡”。

查看全部

0 点赞 0 评论

三倍icecream

三倍 ice cream,三倍 ice cream源于《Second Heaven》。因其歌词“Somebody's scream”谐音“三倍 ice cream”。
嗯,日式英语,日本歌手什么语言都能唱出日语的感觉。
如果你听了上面这首歌,你就知道哪里来的三倍ice cream
同理10倍 100倍 都属于更深层次的延伸了
意思为“嗨起来,激动了”

查看全部

0 点赞 0 评论

584

584,是“我发誓”的数字谐音。一般是爱情中用来表示对对方的忠诚时常用的开头语句,常用在聊天中。

相关用法:5841314520,即:我发誓,一生一世只爱你。

查看全部

0 点赞 0 评论

484

484,484=是不是,口齿不清可爱发音。

查看全部

0 点赞 0 评论

密麻麻石蜡

密麻麻石蜡,谐音梗,骂人用的抽象话,你妈妈死啦的意思,是一个不太文明的用语,具有攻击性,请慎用。主要是为了规避审查,出自v圈,常见于贴吧,B站等的评论。在抗压背锅吧经常可以看到。
在一些评论区中经常可以看到“密麻麻石蜡”。
标准形态是“密麻麻石蜡”,变异形态是“石麻麻蜡”。
据传,密麻麻石蜡起源于桐生可可的粉丝。

查看全部

1 点赞 0 评论

太烧了

太烧了,谐音“太骚了”。“烧”指的是骚,把本来的平舌读成翘舌。意思是太骚了。这种话越发流行在蛋蛋后之间,甚至被制作成emoji,广泛应用于聊天中。
相关词:烧杯,你好骚啊

查看全部

0 点赞 0 评论

卡面来打

卡面来打,假面骑士的日语空耳。简称“来打”。常被某些假面迷作为网名使用。

出自日本特摄剧《假面骑士》,由于假面骑士在日语中读为卡面来打,后面就有了来打来代替骑士。

查看全部

0 点赞 0 评论

带英

带英,网络用语,其实就是英国,带英是指“大英帝国”口齿不清版本的叫法。有些人说话比较含糊,口齿不清晰,普通话不标准就会把“大英帝国”读成“带英帝国”,非常有喜感。久而久之,带英这样的表述比大英还要更加流行了。
带,在网络上经常作为”大“的通假出现,源于川、渝、湘等地居民不标准的普通话发音。但成梗是因为主播孙笑川(带带大师兄)的口癖。

ps:谐音梗,带英 = dying ,大英就变成了衰亡中的英,而不再是伟大的英。

查看全部

0 点赞 0 评论

ry

ry是“略(りゃく)”的罗马音首字母缩写,表示括号里的内容虽然想说,但是似乎没有完整说出来的必要,干脆略去,但是还是留下一个“略”,表示此处应有一句话。表示:略...或者一言难尽、无语的意思。

该词最早出自日本的一个论坛2ch,大概在2003年左右就有了;后来在niconico一个弹幕网得到应用并火了,最后在推特上也得到广泛使用甚至传到中国。

在互联网活化石、著名匿名论坛2ch上,左括号第一次以(ry 的形式被单独大规模使用。

其正确写法是(ry,还有衍生写法(略)、(。、(。

这个形式普及后,成了一种语言打字习惯。并不是每个使用者都话里有话,很多人只是为略而略,拉一排造型,显得自己的发言高深莫测。

当然,也可以用在话说到一半突然词穷的社交语境里,作为一种万能的替代词,尴尬、不失礼貌且倔强地补完对话。

一般该词都会放在句末,比方:
我几乎每天都在ry(ry
食堂的菜真的是(ry

查看全部

0 点赞 0 评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部