TMD

这家伙很懒,什么也没写!

VIP是个P,是指VIP会员是个屁,会员啥都不是,交了钱也没特权。

vip是英语very important person的缩写,即非常尊贵的人,在国内即为“会员”。

然而,在中国开个视频会员也只能比不开多看一两集,有些平台还针对开了会员以后的vip,来个超前点播,我不开vip也可以超前点播,那我还开个屁。

还有某网盘会员开了vip以后下载速度依然只是几kb,上面还有sivip.

Comment list ( 0 )

砍省

砍省,网络语言,网友给黑龙江,辽宁,吉林三省统称为大砍省,由黑砍、辽砍及吉砍等三个分砍省组成。因网络史前文化中,东北三省某个知名网友口头禅为:来东北信不信我砍死你(广大网友调侃为:来信砍)。

nigger

nigga,是英文单词nigger的变体(同音),nigger在英文中是黑鬼的意思,对黑人的冒犯称呼。在美国喊nigger的后果就不用说了,骂黑人nigga是一键非常严重的事情,所以在美国千万不要说这个词。

海默肖恩

海默肖恩,是指美剧《良医》中的神医男主角肖恩·墨菲的扮演者弗莱迪·海默,“海默肖恩”意味小心你有重病,或者小病变大病的意思。

life is a fuxking movie

life is a fuxking movie,是“life is a movie”的变种,是本意是指人生如戏,而最近有各种恶搞视频,然后这个词就出圈了。加了 fuxking 以后,加强了语气,在这里可以翻译成“该死的,讨厌的,糟糕的……”,通常情况下表达的是一种厌嫌,也可以表示赞叹。

alphago

alphago,中文名阿尔法围棋,外号阿尔法狗,是一款围棋人工智能程序,是第一个击败人类职业围棋选手、第一个战胜围棋世界冠军的人工智能机器人,由谷歌(Google)旗下DeepMind公司戴密斯·哈萨比斯领衔的团队开发。其主要工作原理是“深度学习”。

my dog stepped on a bee

my dog stepped on a bee,翻译过来的字面意思是:我的狗踩到了蜜蜂,作为网络用语,表示很痛苦的意思。这个梗来自毒普的庭审视频,当时琥珀说出这句话时表情很痛苦(痛苦面具),结果后来被网上疯狂玩梗…

特林顿综合症

特林顿综合症,不是一种真实存在的病,而是对于在特林顿基地出现过的机师们颜艺变化的调侃。

突发恶疾

突发恶疾,字面意思是突然生了严重疾病的意思,作为网络用语,指某些人做了一些不正常的事,或说一些不正常的话,在贴吧和b张评论区常见。带调侃的意味。

漫无止境的八月

《漫无止境的八月》是动画《凉宫春日的忧郁2009》其中的一个章节,总共8集。每集的剧情几乎一模一样,然而各个场景的分镜头却完全不同——从服饰打扮到片段截取,从角色站位到背‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌景音乐——可以视作精彩的“分镜头”教学。

用爱发电

用爱发电,网络流行语,该词原为中国湾湾环保人士为了反对核电、要求关闭核电站而提出的一句不切实际的口号,后来被大陆网友比喻某个团队或者个人,在收益较低或没有收益的情况下仍然坚持做某事,对社会提供了非常大的帮助,用自己的热爱去投入某项事业中去,成为了一种赞扬精神,而现在已经逐渐变成了调侃的意思。

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部