凹凸曼

这家伙很懒,什么也没写!

胖次,即内‌‌‌‌‌‌裤,日语パンツ的空耳,本身来自英语pants(裤子),在日语中多特指女生穿的内裤。
该说法通常用于ACGN爱好者当中,国内ACGN论坛或Acfun、Bilibili等弹幕网站经常看见。

实际上日文里的パンツ是日本在明治维新期间为追求洋化自己以便与时俱进而引进的外来词,与英文的pants发音很相似,同样也有不少国家也把内裤念成胖次。

“蓝白碗2.0”写真集已经火爆发布,福利再次疯狂袭来!
传送门:http://www.appchina.com/column_articles/473
https://wuxianxian.com/6320.html


评论列表 ( 0 )

届不到的爱恋

届不到的爱恋,出自日本的恋爱游戏及同名动画《白色相簿2》的一首歌“届かない恋”(传达不到的爱恋),白学家更喜欢翻译成“届不到的爱恋”,因此还有了届的梗。

女孩子的欧派

欧派是胸部的意思,女孩子的欧派就是很多青春期男生的梦想。日语中胸部是おっぱい,罗马音是oppai,谐音欧派。

喧哗上等

喧哗上等,日语,喧哗是打架的意思,上等是高级、优秀、很好的意思。连在一起即为,想要打架,奉陪到底。

giligili爱

giligili爱,日文歌曲,翻译成中文是:频临极限的爱,出自:《禁绝边境线》(いけないボーダーライン),是由西直纪作词,コモリタミノル作曲,Walküre演唱的一首歌曲。该单曲于2015年12月31日发布。是2016年4月春季番TV动画《超时空要塞Δ》的插曲。

hasaki

hasaki,也作“哈撒ki”,日语“刃先(はさき)”的读音,谐音“哈撒给”,中文“看剑”的空耳。

狗修金撒嘛

狗修金撒嘛,是日语“ご主人様”的空耳,意思是主人。也作“狗修金sama”、“狗修金萨玛”。

雪之下雪乃

雪之下雪乃,轻小说《我的青春恋爱物语果然有问题》女主角之一,雪之下阳乃的妹妹,侍奉部部长。完美主义者,相貌与智慧皆具备的神秘美少女,学习及其他方面都有优秀的成绩,因此被同级生嫉妒从小被孤立,也因自己的性格导致没什么朋友。

恶役

恶役,ACGN词汇,指的是影视作品中扮演反派、坏人、负面角色的人。因为大家都对这种反派没有太多的好感,所以也有“恶役只有死亡结局”的说法。

池面

池面,网络流行语,指帅气,尤其是受女生欢迎的男性,美男子、美少年;现在也可以延伸作为形容词使用,用来形容长相或性格帅气的女孩子以及其他物品。

soga

soga,原来如此,是这样啊。源于日语[そっか]或[そうか]的非标准音译,不是英语,不是英语。

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部