bilibili

这家伙很懒,什么也没写!

求芭比母捏牛,也做“臭爸比母捏牛”、“秋芭比母捏牛”,是西班牙语“Chupapi Munyanyo”的空耳。一‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌个用于恶搞的词,意同“尝尝嫩叠的大xx”。为非正规‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌西班牙语,是西班牙网络用语,可类比其它美妙的中国话,一般不具有冒犯含义,在网络上用于开玩笑或者互相做爹。
求芭比母捏牛
“母捏牛”是Munanyo的中译,是在Tik Tok拍摄恶搞影片的网红Jaykindafunny8所创立的词条,没有特定的意思(有人说是我爱你、xing邀请等)。

出自Tik Tok上拥有800万粉丝的网红jaykindafunny8,他在拍恶搞视频时,会用“chupapi munanyo”打招呼,路人听到后大多都表现出愤怒或者惊讶。
在他的影片中,他无端地对路人不断地说啾芭比、母捏牛...让路人产生疑惑且丝毫搞不清楚这些话的头绪。通过这个莫名其妙的影片他也莫名其妙地爆红。
“chupapi munanyo”不是正规的西班牙语,更类似于土语或者西班牙的网络用语,正规翻译中没有任何含义,但作为网络语言可以理解是一种玩笑,或者X邀请,或是对他人的侮辱。大概意思是“我是嫩叠”“尝你x的大某某”
jaykindafunny8短片走红后,Tik Tok一度兴起了玩“母捏牛”梗的风潮。

影片中提到的chupapi(译:秋芭比)同样没有任何意思。后来,这些影片在TikTok形成了一股母捏牛风潮,Muñañyo的标签在TikTok有超过16亿的观看数。

jaykindafunny8在TikTok上有830万粉丝,他自称为CEOofMuñañyoooo,称呼他的粉丝为Muñañitos。

评论列表 ( 0 )

哈库那玛塔塔

哈库那玛塔塔是一句古老而神奇的非洲谚语,读作“HAKUNA MATATA”,来自于swahili语(斯瓦希里语),意为从此以后无忧无虑,梦想成真。

62

62,谐音“六儿”,杭州方言俚语,对人的一种调侃,指的是笨蛋、什么都不懂的人。“62”在杭州话里原本是一句贬损、骂人的话,意思为不合时宜和落伍或傻头傻脑的人或行为,指一个人为人处事常常吃亏上当,仍然坚持自己的方式,而且行动力很强的表现。

欧派

欧派,网络流行语,ACGN界用语,即指“胸部”,源自于日语的音译,日语写作:おっぱい,罗马音读Oppai,汉语意思为“女人的胸脯”,算是日本俚语。大欧派二次元少女可是宅男最爱,欧派中文翻译是女人的胸脯,不是所有胸都能被称作欧派,只有大胸才能被称为欧派。

kurwa

kurwa,波兰国骂,在波兰球中成为波兰的口头禅或感叹语,作为国骂的性质被削弱,相当于“卧槽”。不光光可以表示愤怒,也可以表示沮丧,伤心,失望,高兴,兴奋,惊喜,等等等等。可以完美的替代fuck。也可以和mac连用,成kurwa mac(mac读作ma-ch),波兰语骂人之精髓。

ayo

ayo,源于日语なよ,放在歌曲里就是一种语气词,没什么实际意义。后来多用于说唱中,ayo是在前奏时烘托气氛的一种语气助词,是为了在开场时能更加准确的切入节拍。

chill

chill,在说唱圈中,放轻松、冷静下来的意思。在生活中常用作“生活要chill一点”,“非常chill的一天”这也是年轻人经常说的chill。美国俚语中常用作chill out,很多人都喜欢用这个词组,通常表示“放松”、“振作”,通常在口语中可以只说chill而省略掉out。

赶due

赶due,是赶时间,赶在期限之前完成某事。due在被当做形容词时有“预期、到期”的意思,所以“赶due”,就是抓紧时间,赶在最后期限之前完成某事的意思。这个词语与国内学生的“赶DDL”是相似的意思,用法什么的基本也类似。

厚米

厚米是homie的空耳发音,出自黑人之间互相问候的俚语,就是好兄弟好哥们的意思,黑人喜欢说,特别是一些帮派里面,但是要是再正宗点,可以说my nigga。

valleygirl

valleygirl,美式俚语,又叫山谷女孩。形容胸大无脑又拜金虚荣的金发妹,一般被如此称呼的女人都是外表给人感觉愚笨,打扮夸张及喜欢购物的金发姑娘。

FFS

FFS,英文俚语,“For Fuck's Sake”的缩写,模仿了“for god’s sake”的结构。在互联网上流传,表示强烈不满心情的粗俗用语。可简单理解为甘霖娘。不过歪果仁一般是看不懂的。

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部