JO厨一号 ⋮
喜欢JOJO的,大家都是朋友!
喜欢JOJO的,大家都是朋友!
卡面来打,假面骑士的日语空耳。简称“来打”。常被某些假面迷作为网名使用。
出自日本特摄剧《假面骑士》,由于假面骑士在日语中读为卡面来打,后面就有了来打来代替骑士。
查看全部
先把事情描述的对于自己来说只是举手之劳,然后紧跟着就是一句“不过,我拒绝!”岸边露伴最喜欢的事情之一,就是向那些自以为比我强的家伙说 NO!该名场面的衍生梗也被广泛应用于各种动漫。
查看全部
查看全部
查看全部
查看全部
米西米西,在中国的很多影视剧中,日语的“米西米西”常被理解成“吃饭”的意思,原意是饭的意思,是日语中非常粗鲁的说法。
可能因为日本侵略中国时,一进村子就找吃的,所以中国人对这个词比较熟。
米西米西是中国人模仿日语发音是出错造成的。真正的日语发音应该是饭(めし)读作me shi。
“米西”被认为是吃饭的意思,可能跟“飯(めし)”(me shi)一词有关,“飯(めし)”是名词,“饭”的意思。但日语“吃饭”的正确说法是“ご飯を食べる”(go han o ta be ru)。
曾经在《喜羊羊与灰太狼》中有一句加密通话:米西米西,滑不拉几,如果你不拉几,我就不能米西
这里就和吃饭没啥关系了。
查看全部
在什么事儿作的顺利的时候,一些日本人会喊一声“哟西”。
查看全部
私密马赛,网络流行语,日语的:すみません,读作su mi ma sen,中文谐音私密马赛,意为:对不起、抱歉,打扰了,相当于英语的“excuse me或sorry”。表示道歉自己做错事,或者给别人添麻烦时,为了向对方表达自己的歉意及内疚时使用。
其实这个词也有多层含义,运用比较广泛
在日本人的生活中经常用到这个词,它既可以表示道歉,等同于sorry;
也可用于搭话,如果是表示道歉时的意思是“对不起”,等同于excuse me;
在一些特定场合也可以表示感谢的意思,比如说别人帮你捡东西时,你可以说“すみません”就有点类似,等同于sorry。
查看全部
查看全部
查看全部
发表评论 取消回复