牛头人和纯爱战士
牛头人=ntr,ntr是日语“寝取られ”的发音“Ne To Ra Re”的缩写,即爱人与别人发生了关系的意思,即被带了绿帽子。至于“纯爱战士”这个词,就基本上属于字面意思,喜欢“纯爱”剧情的观众就会将自己称之为是“纯爱战士”。即不喜欢牛肉人剧情的人。牛头人和纯爱战士是对立关系,两者也相互成就。
1 点赞
0 评论
16641 浏览
牛头人=ntr,ntr是日语“寝取られ”的发音“Ne To Ra Re”的缩写,即爱人与别人发生了关系的意思,即被带了绿帽子。至于“纯爱战士”这个词,就基本上属于字面意思,喜欢“纯爱”剧情的观众就会将自己称之为是“纯爱战士”。即不喜欢牛肉人剧情的人。牛头人和纯爱战士是对立关系,两者也相互成就。
女友力,女子力,女性特有的美丽与特长的影响力。源于日语[じょしりょく]的直译。最初起源于日本,主要指女性善于发挥自己作为女性的长处(如温婉、美丽、优雅、细致等),从而获得周围人青睐以及赢得自身成功的能力。
今晚的月色真美,风也很温柔,意思是:“我爱你”“我也是”。今晚月色真美是夏目漱石对于“I love you”的翻译,这句翻译自带意境,不像“我爱你”那么直白。后来在国内,有人问“那I love you too该怎么翻译呢”,有人回答“风也温柔”。