呵呵

呵呵,仅仅是一个语气词!

今晚的月色真美,风也很温柔,意思是:“我爱你”“我也是”。

今晚月色真美是夏目漱石对于“I love you”的翻译,这句翻译自带意境,不像“我爱你”那么直白。后来在国内,有人问“那I love you too该怎么翻译呢”,有人回答“风也温柔”。

该梗说的是当某人给你发信息说“今晚的月色真美”的时候,其实就是跟你表白,而回复风也很温柔,说明你也喜欢对方。

今晚月色真美适合刺猹,该梗说的是当某人给你发信息说“今晚的月色真美”的时候,其实就是跟你表白,而“今晚的月色真美,适合刺猹”是一种回答上的反转,本来是谈论风月情爱,却被适合刺猹,一下子破坏了意境。

所以,今晚的月色真美下一句怎么接?当问及“今晚的月色真美”有两种回答:

1、风也很温柔
说明对方也喜欢你。

2、适合刺猹
不用多说什么,已经凉了。

其中“今晚的月色真美”来源于夏目漱石给学生上课所说的一句话,文章原句:“因为真的很喜欢他,所以想把所有的美好的事物跟他分享。姑且不说爱他,单单就是喜欢,我也希望能把我能感受到一切美好的都跟他分享,比如今晚的月色真美,风也温柔”,所以表白的时候会经常的用到“今晚的月色真美”。

而“适合刺猹”严格上来说是出自鲁迅的文章《故乡》中的一段话:这时候,我的脑里忽然闪出一幅神异的图画来,深蓝的天空中挂着一轮金黄的圆月,下面是海边的沙地,都种着一望无际的碧绿的西瓜,其间有一个十一二岁的少年,项带银圈,手捏一柄钢叉,向一匹猹尽力的刺去,那猹却将身一扭,反从他的胯下逃走了,这少年便是闰土。

而鲁迅的这篇故乡早在很多年前在互联网上就火了,原因是形容某位明星,具体是什么可以自行百度闰土和猹。

一些网友通过“今晚的月色真美”一下子就联想到了“闰土和猹”这个多年前的梗,之后就创造了“今晚的月色真美,适合刺猹”这个新梗。

今晚月色真美风也温柔出自哪里

“今夜月色很美”这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。
在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。

评论列表 ( 0 )

借我1500

借我1500,网络用语,这是一个表白的套路,表达的意思是:借我1500元,分期15年,每年还100,每月8块3,每天2毛7,上午发一三(1.3毛),下午发一四(1.4毛),每天都是“一三一四(谐音“一生一世”)”,会一直一直在一起,钱还完也要15年了。意思就是一生一世在一起。

双J恋

双J恋,是指周杰伦和蔡依林的恋情,蔡依林(Jolin)和周杰伦(Jay)的英文名字都是以“J”开头,而两人又传出曾经有恋情,所以称之为双J恋。

Ustinian

Ustinian,意为“阴沉的天空中有一小束照着你的阳光”,经常被当做网名来使用,在微信昵称/qq昵称中非常常见,甚至作为情侣网名而存在。

西班牙馅饼

西班牙馅饼,从字面意思来说是一种美食,但是作为网络语,其实西班牙馅饼隐喻女孩子的第一次,或者指处女膜。

孤独的根号三

孤独的根号三,是一首情诗,生活中一般用作表白,出自《寻堡奇遇2》里面KumarPatel向其女友表白的诗句。因电视剧《爱情公寓》中展博使用这首诗而被大家熟知。

面首

面首,古代部分尊贵的女性的男宠,男妾。最早面首的意思为美男子,后逐渐演变成男宠的专称,通俗的说,面首就是供贵妇人玩弄的美男子。

tsf

TSF,一词来源于日式英语“Trans Sexual Fiction”的缩写,即以性别变化为卖点的虚构作品。当我们提及这一类型时,也会用「TS」、「性转(换)」描述。

五氧化二磷

五氧化二磷,一个土味情话,也是一个化学中关于爱情的梗,原句:五氧化二磷去掉氧化还剩什么,剩下五二磷,而五二磷与520是谐音,意思就是我爱你。

摆烂式爱情

摆烂式爱情,指的是高度“自由”的爱情,不主动追求,抱着无所谓的态度,能处就处,不能处就拉到,面对别人的追求,会觉得还是算了一个人就好。抑或是明知这段感情有问题,还是任由它继续下去。

带上小皮套

带上小皮套,网络流行词,有两种意思,一种是表示自己有女朋友,还有一种是暗示自己喜欢你。

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部